Transcrição gerada pela IA de Medford, MA City Council - 2 de fevereiro de 2016 (não oficialmente fornecido pelo MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Fred Dello Russo]: Esta reunião regular do Conselho da Cidade de Medford chegará à ordem. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Presente. Conselheiro Falco? Presente. Cavalheiro do conselheiro?

[Unidentified]: Presente.

[Clerk]: Vicepresidente Lungo-Koehn? Presente. ¿Marcas del concejal? Concejal Scarpelli? Presente.

[Fred Dello Russo]: President Del Russo?

[Clerk]: Presente.

[Fred Dello Russo]: Sete membros presentes, nenhum ausente. Único para som para cumprimentar a bandeira. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance.

[Richard Caraviello]: Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance.

[Fred Dello Russo]: Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Noite da placa Por que você solicita a suspensão das regras para levar o documento 1 6-0 5 6 fora de serviço? Sr. Presidente em movimento para tomar o documento 1 6-0 5 6 Pedido fora de ordem para a reversão da negação assinada por Antonio Pereira de Wast Cafe em Colina 321 Boston Avenue Aplicação de OCD em massa 2016 Não pode exceder dois pés quadrados por um pé de fachada linear. Recebemos uma declaração em nossos pacotes durante o fim de semana com uma descrição detalhada e o delineamento do problema, o conselheiro Knight. A solicitação está presente. Apresente a ferrovia. Indique seu nome e endereço para registro, senhor. Senhor Presidente, é um sinal não satisfatório.

[Adam Knight]: Eu revisei a documentação que eles anexaram. Eu acho que será uma bela adição ao bairro e mudará para aprovação.

[Fred Dello Russo]: Sob a moção de aprovação do conselheiro Knight, o presidente reconhece, apoiado pelo conselheiro Caraviello, o presidente reconhece o vice-presidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Eu concordo, acho que é elegante. Se eu pudesse fazer uma pergunta, se você não se importa. O resto das lojas que estão ao seu lado, elas também irão aos toldos?

[SPEAKER_07]: Espero que sim.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, eles vão ficar ótimos.

[SPEAKER_07]: Vou garantir que o proprietário o financie para eles. Bem, boa sorte. Vai ficar muito bom. Será se destacar, e esse é o ponto, é para destacar -se.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, é ótimo. Você quer gastar dinheiro em um toldo assim. Vai ficar muito bom. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Bem, Tony. Boa sorte. Obrigado. Então, na moção de aprovação do conselheiro Naita, apoiado pelo conselheiro Caraviello. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento carrega. Obrigado. Parabéns. Obrigado. Boa sorte. Obrigado.

[Michael Marks]: Enquanto estamos em suspensão, o conselheiro marca. Temos membros do Conselho de Artes do Método aqui hoje à noite. Podemos pegar dois papéis? 16-054 oferecido por mim e também 16-055 oferecido pelo conselheiro Falco.

[Fred Dello Russo]: Eu ficaria encantado. 16-054 oferecido pela Conselheira Marks. É resolvido que o Conselho de Artes de Medford seja reconhecido por ser nomeado Prêmio do Conselho Cultural do Conselho de Massachusetts de 2016 por sua dedicação às artes e cultura da comunidade na cidade de Medford, Sr. Counselor.

[Michael Marks]: E também o conselheiro Falco também.

[Fred Dello Russo]: Faremos um de cada vez, ambos são iguais? Mesmo documento, Sr. Presidente. Em seguida, vamos nos juntar, 1516-055, oferecido pelo conselheiro Falco, ou resolveu que a cidade de Medford Louvado seja e parabenize o Conselho de Artes de Medford por ter sido selecionado como Conselho de 2016 pelo Conselho Cultural de Massachusetts. Marcas do conselheiro?

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente, e quero agradecer ao conselheiro Felkel por também oferecer sua resolução sobre a mesma questão. Você sabe, Medford está em movimento, Sr. Presidente, e temos muitos grandes voluntários para agradecer, e estamos recebendo muita boa imprensa nesta comunidade quando se trata das artes. Dos mais recentes, o Sr. Presidente, como você acabou de mencionar, o Conselho Cultural de Massachusetts anunciou há alguns dias que o Method Arts Council recebeu o Prêmio do Conselho de 2016 por sua dedicação às artes e cultura da comunidade durante o ano passado. Você sabe, isso é um reconhecimento, Sr. Presidente, que é composto por 329 conselhos culturais locais. Este não é um dos cinco, um dos 10. São 329 conselhos culturais em todo o estado. E nossos grandes voluntários do conselho receberam o reconhecimento número um, Sr. Presidente. E aqui temos um grupo, Sr. Presidente, até recentemente, nos últimos dois ou três anos, não tinha zero fundos na cidade. Não havia direto O mecanismo de financiamento para apoiar as artes nesta comunidade da comunidade da Administração Unni, que financia milhares de projetos por ano na comunidade, envolve pessoas de três a 83 anos de idade da comunidade, E isso realmente toca todos os aspectos da nossa comunidade. E sem o Conselho de Artes do Método e essas pessoas dedicadas à organização, muito disso nunca aconteceria, o Sr. Presidente. E pessoalmente, gostaria de agradecer a todos os membros do Conselho de Artes do Método. Eu também gostaria de reconhecê -los aqui hoje à noite através de uma consulta, Sr. Presidente, uma nomeação futura. Eu sei que muitos membros estão aqui esta noite. Então, eu gostaria de reconhecer, Sr. Presidente, O presidente do Conselho de Artes de Medford, Gary Roberts, está aqui conosco hoje à noite. Laurel Siegel é o tesoureiro do Conselho de Artes de Medford. Anita Tucker é a secretária do Conselho de Artes de Medford. Bettina Lentzfeld é o coordenador de subsídios do Conselho de Artes de Medford. Patricia Davis é membro. Jenny Gilbert. Jenny Gilbert. Linda Malik. E Allie Fisk também é membro do Method Arts Council. E, você sabe, tive a oportunidade, acho que provavelmente há oito meses ou talvez um pouco mais, sentado com o presidente do Conselho de Artes, Sr. Presidente, Sr. Roberts. E recebi um portfólio de realizações ao longo dos anos, também uma projeção do que eles gostariam de ver nos próximos anos sobre como podemos melhorar as artes da comunidade e envolver mais escopo da comunidade em diferentes aspectos e segmentos da comunidade. E eu achei bastante esclarecedor Uma das coisas que e mencionou com bastante frequência, mencionei isso durante os debates, quando tivemos debates de nossos conselhos. Gary me mencionou sobre coisas que são feitas em outras comunidades. E ele apontou que tinha uma apresentação do PowerPoint, ele estava bem preparado, o que foi ótimo. E ele apontou o que eles fazem em Lowell, Sr. Presidente. E não gosto de comparar com outras comunidades vizinhas, mas acho importante vê -lo quando o sucesso em outras comunidades E tente capturar esse sucesso de uma maneira que nossa cidade representa, de uma maneira que funcione para a nossa cidade. E havia uma coisa em particular que chamou minha atenção, e eles eram as artes cênicas, e como usaram a varíola e a calma que eram oprimidas e cheias de crimes e cheias de drogas. E os abriu para a comunidade artística, construiu pequenos estágios de desempenho a um custo mínimo. Eles confiaram seu parque de ferro forjado e arte sinalizando. E eles se fizeram tão aconchegantes que as pessoas queriam dizer de repente, você sabe o que? Este não é mais um parque de drogas. Este não é mais um parque, tenho medo de levar meus filhos. É um parque aconchegante. E o estágio de desempenho, você sabe, foi muito modesto. Mas foi o suficiente para atrair pessoas, fazer esses parques comunitários, que temos muita sorte em nossa comunidade por ter tantos parques comunitários, como mais uma vez da comunidade. E eu me submeta aos meus colegas que, você sabe, anos atrás, costumávamos ter as ligas do parque, e havia muita atividade nos parques, como o conselheiro Scarpelli provavelmente poderia atestar. E ao longo dos anos, nossos parques realmente cresceram apenas para um ótimo espaço aberto que, na minha opinião, é subutilizado. E acho que temos uma jóia de verdade aqui, pelo menos com o Conselho de Artes do Method e sua visão de usar esse espaço aberto, atraindo pessoas nos bairros para que possam conhecer pessoas. Hoje, você conhece apenas pessoas que vivem do outro lado da rua ou ao seu lado. Não seria bom ir a um parque local que fica na rua? e conhecer vizinhos em seu bairro. É apenas um ótimo conceito. E eu sei que essas são as pequenas coisas em que o Conselho de Artes de Métodos está trabalhando sob a liderança do Sr. Roberts e de todo o grupo que está ativo há anos. E eu só quero agradecer pessoalmente, Sr. Presidente, por colocar um método mais uma vez no mapa e fazer com que as pessoas saibam que essa comunidade é uma comunidade artística. Somos uma comunidade cultural. Temos muitos ativos nesta comunidade, e essa é apenas a ponta do iceberg. Eu vejo um futuro brilhante e brilhante, com base nos voluntários que temos aqui hoje à noite e nas outras centenas de voluntários em toda a comunidade que fazem parte do Conselho de Artes do Método e de todos os diferentes grupos compostos por Maci, etc. Então, novamente, Sr. Presidente, gostaria de agradecer aos membros do Conselho de Artes do Método e ser devidamente reconhecido. Uh, para um evento oficial da cidade de Medford.

[Fred Dello Russo]: Sob a moção do conselheiro, uma marca que é reconhecida pela nomeação. O presidente, UH, reconhece o conselheiro Falco que também nos apresentou uma moção de natureza semelhante. Diretor Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Marcas. Uh, eu, obrigado novamente, obrigado por você trazer a consulta adiante e, uh, por, uh, Reconhecendo o Conselho de Artes de Medford. Parabéns ao Conselho de Artes de Medford. Trabalho fabuloso. Isso é bastante surpreendente. Quando você pensa sobre isso, você é apenas o terceiro conselho a receber este prêmio, o que é bastante surpreendente. Este é apenas um grande grupo de pessoas. Acredito que o conselheiro Marks e o conselheiro Caraviello no outono passado tiveram a oportunidade de participar da cúpula de artes e cultura que você tinha na mesma sala. E foi um ótimo dia. Para ver que muitos, acho que deve ter havido cerca de 100 pessoas, mais de 30, 35 organizações que estavam aqui falando sobre artes e cultura e a importância das artes e da cultura em nossa comunidade. E é justo, esta é uma grande conquista. Eu sei que há muitas coisas ótimas, você sabe, nas quais você está trabalhando e que há um futuro brilhante. E acho que, também, o que é realmente importante é que, você sabe, estamos garantindo que isso seja financiado no orçamento. É importante. Precisamos nos apoiar. E eu sei que vou e tenho certeza de que meus colegas também o farão. Na administração também. Mas eu apenas quero dizer parabéns. Ótimo trabalho. Mantenha o ótimo trabalho. Obrigado. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Bem, por movimento de aprovação.

[Michael Marks]: Oh, por favor, por todos os meios. Porque estou feliz que o conselheiro Falco tenha mencionado os fundos. E recebi vários e -mails de membros de artistas locais da comunidade. E com a mudança de liderança na comunidade, eles estavam perguntando se O compromisso que estava lá sob o prefeito McGlynn para a linha de orçamento ainda estaria presente no orçamento deste ano. E acho que, como um conselho, devemos enviar, juntamente com este documento, uma mensagem pedindo ao governo se eles continuariam, porque o orçamento criado pelo prefeito continua com o financiamento de uma linha de pedidos para o Conselho de Artes de Medford e dando um passo adiante porque O compromisso que assumimos como conselho por trás foi, você sabe, daremos uma quantia de dinheiro. Eu acho que eles eram de US $ 10.000 ou US $ 12.000 na época. E sabendo que era apenas uma pequena quantia em uma cidade desse tamanho, mas depois visitá -la novamente daqui a um ano dizendo: o que você poderia alcançar? Esse dinheiro é bem gasto? E acho que todos os que estão por trás desse tambor, e não falarei por eles, sinto que temos nossa melhor explosão pelo nosso dinheiro para esses US $ 10.000 ou US $ 12.000. e a quantidade de programação que ocorreu nesta comunidade. Então, eu perguntaria, o Sr. Presidente, juntamente com pedir ao prefeito mais uma vez o compromisso com a linha de ordem no orçamento, que também pedimos que ele aumente, Sr. Presidente. E parece que US $ 15.000 variam de 15 a 30, talvez a 45, seriam a próxima progressão natural nesse financiamento. E eu posso falar por mim mesmo que Sei que todo centavo está destinado a melhorar e também alcançar as pessoas da comunidade para estar ciente de que as artes estão vivas e bem nesta comunidade. Portanto, se eu puder fazer essa parte do documento, Sr. Presidente, que, além das nomeações do Conselho, do Conselho de Artes do Método, pedimos que o prefeito continue a linha de ordem no orçamento e também aumente o orçamento Uh, este ano, você sabe, podemos colocar uma quantia ou não. Às vezes é uma espada de dois gumes. Talvez o prefeito queira financiá -lo em 100.000. Uh, então, você sabe, caberia ao conselho, mas acho que deveríamos pedir maior financiamento, Sr. Presidente, na linha de orçamento da cidade.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Ela tem um orçamento. Para ter esse Sr. Clerk.

[Michael Marks]: Então aqueles, esses dois movimentos.

[Fred Dello Russo]: Sim.

[Richard Caraviello]: O presidente reconhece o conselho. Obrigado, Sr. Presidente. Oh, Mais uma vez, quero parabenizar este grupo. Lembro -me de quando esse grupo começou de uma pequena organização para um grupo premiado agora. Eu concordo 100% com as marcas do conselheiro. Eu estava orgulhoso de fazer parte do grupo que concedeu fundos para você no passado, e acho que mais fundos também devem estar disponíveis. E acho que o prefeito tem o mesmo compromisso porque ela fez isso, acho que alguns já começaram, uma equipe de transição como equipe de arte e cultura, E parabenizo você para fazer isso e receber mais contribuições da comunidade para ver como podemos fazer as artes crescerem. Eu também acredito que é um titular de nós ajudá -lo a encontrar uma casa novamente, vendo que o shopping está fechado e que você está deslocado novamente. Espero que parte da equipe de transição seja sugestão para encontrar um lar para o método artístico nesta comunidade. Mais uma vez, agradeço e parabenizo você pelo seu prêmio.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro. Então, na moção de aprovação do conselheiro, Marks, apoiada pelo conselheiro Falco, de acordo com alterada, uma ligação de Roll, Sr. Clerk, foi solicitada sobre esse assunto. Oh, ficaríamos encantados antes de ligar para o rolo. Nós convidamos o presidente a nos dirigirmos a nós.

[3aOalIsRmxU_SPEAKER_00]: É assim que é. Obrigado. Uh, bem, primeiro, obrigado por nos reconhecer, huh, hoje, hu, especialmente, o conselheiro Falco e as marcas do conselho e para seu conselheiro para assistência Caraviello na cúpula nesta mesma câmera em 14 de novembro. Essa foi uma experiência incrível para a comunidade, imaginando um momento para o que poderia acontecer no futuro. Tivemos quatro músicas naquele dia de associação. Participação, publicidade e arte pública. E quando você começa a pensar a longo prazo, planeje com esses novos recursos que a cidade fornece, tendo uma visão do que pode acontecer quando todos esses esforços isolados estiverem vinculados. É realmente surpreendente. Eu acho que isso só vai melhorar para as artes e a cultura nesta comunidade. Eu acho que não passa uma semana em que não conheço outro esforço emocionante que está acontecendo em uma de nossas escolas intermediárias e em nossa escola. Em uma organização de artistas, em um grupo de escritores, em um grupo de interpretação. Acabei de aprender hoje que um músico de Medford, Shannon Heaton, recebeu uma bolsa do Conselho Cultural de Massachusetts. Então, você sabe, é quase diariamente onde o reconhecimento está acontecendo pelo que está acontecendo na cidade. Com os fundos fornecidos no ano passado, Conseguimos aumentar nosso orçamento de concessão para este ano civil de 2016 em US $ 15.000, por isso concedemos US $ 45.300 a 62 subsídios, 62 projetos de campo e viagens, que atendem a centenas e milhares de membros desta comunidade. Então, estamos muito empolgados com o futuro. Acreditamos que seu dinheiro é bem gasto e planejamos continuar fazendo isso. 2016 será um ano ainda melhor para nós, espero. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sr. Presidente. Vice-presidente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Eu sou o presidente dos louças. Então, acho que o Conselho de Marcos e o Conselho Falco disseram tudo, mas seria negligente se eu não dissesse, você sabe, pelo que sou grato como conselheiro. Hum, vi, uh, eu vi as artes em Medford crescerem com Maria Daniels e agora ele está coletando mais com, hum, Sr. Roberts. Então, eu só quero dizer que você ainda está fazendo o que está fazendo. Hum, o interesse está crescendo dez vezes. E, como você disse, o número de pessoas afetadas por uma pequena quantia de dinheiro e o que você pode fazer pela comunidade, apenas pense que é um ótimo trabalho. Hum, e continue com um bom trabalho. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Diretor da moção. Sr. Clerk, ligue para o Roll Council.

[Clerk]: Caviolo.

[Richard Caraviello]: Sim.

[Clerk]: Diretor Falco. Diretor de Caballero. Sim. Vice -presidente Long e Kern.

[Richard Caraviello]: Sim.

[Clerk]: Marca conselheiro.

[Richard Caraviello]: Sim.

[Clerk]: Scarpelli Advisor. Presidente da Ruccia. Sim.

[Fred Dello Russo]: Com um voto de sete afirmativamente, nenhum negativo, o movimento leva. Na moção do Conselheiro Knight de recorrer à ordem comercial regular, todos a favor? Todos os opostos? 16-049 oferecido pela Conselheira Marks. Enquanto os caminhões fundidos ainda estão estacionados nas calçadas da cidade na esquina de Harvard e Main Street, Causando uma preocupação de segurança pública e, embora, após uma caminhada de segurança pública no bairro feita com os moradores da área e o chefe de Sacco, foi realizada, o que resultou no pedido de realocação da parada de ônibus localizada na esquina da Harvard e a Main Street, para que a área de tráfego de Relate the Council of the City da Metro solicite um comitê da reunião de toda a reunião para a realização de tráfego de operação para a Relate o Builão Relate o Builão. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente, e eu também quero agradecer Sr. Presidente, para se reunir com os moradores da área da área do método de sal durante o fim de semana para tentar resolver isso importante, que considero uma preocupação de segurança pública na área. Eu acho que qualquer pessoa que está sintonizada na reunião do conselho tenha ouvido nos últimos seis meses, um ano, que houve uma preocupação com o estacionamento de caminhões no Corner Harvin, no Maine, em particular e também no Maine. E tem sido uma preocupação real para os moradores por vários anos. E após um tutorial de segurança, foi recomendado pelo chefe e por vários moradores da área que fizeram a caminhada que seria colocada nos dois cantos. E acho que eles fizeram ajuda para aliviar parte da preocupação com carros e caminhões de estacionamento no canto e na calçada. Em particular, em Harvard e Maine, ainda há uma preocupação com caminhões grandes, os veículos de 18 rodas que param, estacionados pela Harvard Street, bem na calçada, onde levanta uma verdadeira preocupação de segurança pública para os pedestres no bairro. Então, eu perguntaria, Sr. Presidente, e sei que tivemos muito em nosso prato, mas acho que é hora de termos um comitê de toda a reunião sobre esse assunto. Este conselho tomou vários votos unânimes para solicitar a um comitê de toda a reunião. Mas até o momento, não tivemos nenhum. E eu pediria que esteja no site porque o principal problema é realocar o ponto de ônibus, que fica em frente ao restaurante Oasis, possivelmente para mais 20 metros da Main Street, Sr. Presidente. E isso não é apenas porque queremos mudar uma parada de ônibus. É para criar um local de entrega, que atualmente não existe nesse distrito comercial. Você pode ir para a Medford Square. Existem pontos de entrega. Você pode ir para a encosta, que é uma área muito congestionada. Existem pontos de entrega. Quase todos os distritos comerciais têm locais de entrega para negócios na área. No entanto, nenhum existe nessa área em particular. E o que estamos vendo é que esses caminhões estão sendo muito descuidados no local onde Eles estacionam suas plataformas. Eles estão apenas preocupados com uma coisa, e isso é levar o produto ao negócio. E isso está preocupado. Mas nós, como cidade, Sr. Presidente e, como funcionários eleitos, devemos nos preocupar com a segurança pública em nossa comunidade. Então, eu sei que existem alguns moradores que gostariam de falar, mas pergunte, Sr. Presidente, imediatamente e acho que ele aprecia a situação aqui e percebe que algo deve ser feito. E esse comitê de todo o comitê no local de toda a reunião será abordado com o chefe Sacco, com o MBTA, e quem deseja que deseje essa questão, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro. Vamos aceitar isso sob conselho. Como você sabe, o assunto ainda está no subcomitê de transporte. E com o novo presidente, vamos, ele, ele pede que ele tenha uma rápida reunião, uh, para informar isso. Eu também posso informar que o prefeito se encontrou com o chefe de polícia sobre o assunto, na semana passada, e exorta a Resolução A no UM, como uma resolução direcionada em um estacionamento na calçada. E para fazer medidas de aplicação, a supervisão de UH e mais rigorosa lá e B, para que você, uh, inicie o diálogo com o MBTA para examinar as opções de parada de ônibus. O presidente reconhece o conselheiro Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu, juntamente com o conselheiro Marks, você sabe, estávamos lá para alguns dos, eu estava lá com ele para alguns dos passeios e, uh, fui a muitas audiências do Comitê de Trânsito. Em relação a esses assuntos. E a cidade colocou alguns postes, mas acho que, ao lado da Harvard Street, a única maneira de aliviar isso seria colocar os amargos como metade da rua para parar o estacionamento naquele final. Quero dizer, eu dirijo até lá, vejo essas pedras nas calçadas, e havia uma área coberta de grama, agora é apenas uma área de lama. Mais uma vez, é desagradável para os vizinhos, Sinto por eles porque estou muito lá. Eu vejo isso. Hum, e estou feliz que o prefeito esteja, hum, se envolva com isso e, esperançosamente, com a UH, como um grupo nas próximas duas semanas, e o MBTA, sozinho, a cidade inteira pode encontrar algum tipo de solução, para terminar isso e e para o bairro.

[Fred Dello Russo]: Absolutamente. Obrigado. O presidente do conselheiro reconhece o vice -presidente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Acho que minha pergunta volta para você, se você não se importa, talvez se você tiver a resposta para elaborar. Enviei um e -mail ao prefeito na semana passada sobre isso, porque, você sabe, conversamos com nossa insatisfação em caminhões de estacionamento na calçada, Mack Trucks, onde as pessoas não podem atravessar nossa calçada. Então ele ficou muito feliz em ouvir que se encontrou com o chefe, que o prefeito Burke se encontrou com o chefe de polícia. Então, talvez ele possa nos dar um pouco mais de detalhes sobre sua reunião, ou se ele não tiver informações específicas ou mais detalhadas, talvez o prefeito Burke não se importe de colocá -lo por escrito qual será exatamente as medidas para aliviar esse problema. Qual foi a diretiva para o chefe especificamente em relação ao aplicativo? Porque acho que é algo que pedimos, e acho que gostaria de ver por escrito, especificamente o que será feito. Como podemos dizer aos nossos residentes que reclamam e continuem a nos enviar fotos, o que vamos dizer aos moradores que precisam atravessar as calçadas? Isso será feito todos os dias, 9, 12 e 5. Um policial estará lá para fazer alguma aplicação. Eu realmente gostaria de uma atualização sobre isso. E estou muito feliz, novamente, ao dizer que houve uma reunião e que há algum impulso no escritório do prefeito para este aplicativo, porque acho que disse isso na semana passada. Precisamos do prefeito a bordo com isso ou, caso contrário, não acontecerá.

[Fred Dello Russo]: Então, eu não tenho nenhum detalhe específico, hum, huh, em termos de etapas A, B, C e D, mas eu sei que ela, ela me indicou como o chefe de polícia me disse que ambos são muito sérios sobre isso. Eu também acrescentaria que, na reunião, esforços, UH ou pessoas de, Uh, aplicação de código e o Conselho de Saúde, foram feitos na reunião, Também pretendemos examinar algumas das outras queixas que apareceram lá. Então, como presidente do Conselho, Uh, alguém que se comunica regularmente com os membros do Conselho do Prefeito, mas, certamente não precisa fazer isso. Hum, mas, hein, no entanto, huh, eles estão trabalhando nisso. Parece bem claro e, hein, e estou encantado ao ver essas medidas tomadas.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu também. Hum, se pudéssemos simplesmente, Possivelmente se ela não se importaria, hum, Sra. Burke não faria isso, o prefeito de Burke não nos daria apenas uma atualização adicional sobre essa reunião. Isso seria útil. E então sabemos o que o Conselho de Saúde foi solicitado a fazer, o que a aplicação do código, apenas para continuar ficando no loop para que possamos aconselhar, hum, corretamente.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. O presidente reconhece o conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Hum, muito obrigado, Sr. Presidente. Enquanto a resolução diante de nós está pedindo um comitê no local de toda a reunião. Pode fazer sentido convidar a administração. Vir e apresentar quais são suas soluções enquanto estamos todos lá juntos no local. E, olhando para o problema, quero dizer, falaremos sobre isso até ficarmos azuis no rosto, mas é um problema de aplicação, Sr. Presidente. É um problema de aplicação. É se os veículos de estacionamento na rua estão sendo multados corretamente. E acho que a resposta que todos sabemos é não. É realmente um problema de estacionamento, Sr. Presidente. Precisamos descobrir onde vamos colocar esses veículos quando eles precisam fazer Entregas para que essas empresas e nossas irmãs de negócios possam ter sucesso, mas também há um equilíbrio entre a vizinhança e as preocupações comerciais, Sr. Presidente. Dito isto, gostaria de alterar o jornal novamente. É da mesma maneira que fizemos isso na semana passada para pedir patrulhas dirigidas em Harvard, Maine e Yale durante o dia, Sr. Presidente, para que nossos patrulheiros, quando estiverem lá fora, faça um esforço conjunto para continuar fazendo cumprir os infratores.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. E, se eu também posso acrescentar, peço desculpas por falar da cadeira. Se alguém quiser que eu pare, eu vou. Mas, eu, eu, também sei que isso também fará parte disso. O Comitê de Transição de Transição do Comitê ou o Comitê de Desenvolvimento Econômico e Comercial, OH, uma vez que temos as reuniões de nossa vizinhança, residentes, proprietários de lojas e todos terão uma grande oportunidade de apontar as áreas que precisam de melhorias e e ver o que funciona melhor em cada um dos distritos comerciais. Na verdade, temos nossa primeira reunião amanhã à noite na Roberts School a ir à Praça da Haines e todos os detalhes estão disponíveis no site da cidade para essa reunião, porque às vezes meus tempos estão confusos. O presidente reconhece o conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só queria agradecer ao conselheiro Marks por mencionar esta resolução. Todos nós recebemos muitos e -mails sobre esse problema e é um problema de segurança pública que deve ser abordada. O mais breve possível. Espero que o subcomitê possa tomar medidas sobre isso em breve para que possamos ter o comitê de toda a reunião o mais rápido possível. Mas eu só queria agradecer ao morador por chamar nossa atenção. Recebemos muitos e -mails e é importante que as pessoas se comuniquem conosco quando tiverem problemas em seus bairros. E eu só quero apoiar isso 100%. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro. Obrigado. Boa noite. Bem-vindo. Indique seu nome e endereço para registro.

[Anita Dantonio]: Boa noite. Anita D'Antonal, 14 Yale Street. Agradeço por colocar isso em primeiro plano. Já faz muito tempo. Obrigado, o conselheiro Lungo e o conselheiro Marks por colocá -lo na agenda. Será um esforço conjunto. É verdade. É o aplicativo. Essa é uma peça muito grande, mas não estamos cientes do fato de que essas empresas precisam trabalhar com sucesso para ficar lá. E gostaríamos de ajudar em termos de ter um lugar para que eles possam entregar, mas isso é seguro e não nas calçadas e não interrompe o prazer pacífico de nossas casas e ruas. Então, estou ansioso pela ação sobre isso. Espero que nós, como residentes, sejam convidados a participar. Eu também espero que as empresas participem porque é realmente Eles estão se beneficiando muito disso, se o fizermos, de fato, obtemos uma zona de carga. Eu sei que na Yale Street, a calçada que caiu agora foi restaurada, e acho que a necessidade de amarração. Então, acho que não precisamos de amarração naquele momento sempre que isso é aplicado, e não temos pessoas que dirigem na calçada para estacionar ao lado do prédio, que é o que eles estavam fazendo. E também, precisamos de uma definição clara de onde A rampa desativada é, a rampa de acesso é. Precisamos de marcas na zona de carga e na passarela de pedestres lá. O acesso à deficiência não está marcado. As pessoas estacionam bem. Portanto, existem muitos aspectos disso, e eu, da minha parte, gosto de participar e encontrar resoluções para isso. Eu sei que algumas pessoas ficaram chateadas com a calçada novamente. Eu acho que eles se acalmaram um pouco. Mas também sei que a entrega do Maze Cafe, por exemplo, não está usando a área de carregamento na Yale Street. É uma zona de carga designada. Não está marcado. Há um sinal. Perguntei a ele que ele caminha até o lote público para subir até o carro e entregar. Eu disse: por que você não está usando a área de carga? Ele disse que era ponteiro. Então, talvez possa haver alguns Ação imediata para informá -los de que eles podem estar estacionando lá para oferecer, talvez algo possa ser indicado nesse sentido, para que não estejam recebendo um ingresso e que estejam estacionando no início de Yale, em vez de no lote público e descendo e a comida das pessoas esfriará quando a levar para a porta. Mas como residente, estou mais do que disposto a cooperar com as empresas. Só que se tornou um problema de segurança e estamos circulando, arredondados e arredondados com isso. Finalmente, podemos encontrar uma maneira de avançar nele. Eu sei que todo mundo viu as imagens que a Sra. Fritz forneceu e uma imagem vale mais que mil palavras. Fale por você mesmo. Queremos erradicar esse problema e estou mais do que disposto a fazer minha parte, e espero que a cidade faça a sua. Parece que estamos avançando nisso, então tenho algumas esperanças. E, esperançosamente, resolveremos isso satisfatoriamente para todas as partes interessadas. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Boa noite. Bem-vindo. Indique seu nome e endereço para registro.

[Ann Fretts]: Boa noite. Anne Fretz, 215 Harvard Street. E para retomar o último comentário de Anita, tive uma consulta escrita por Stephen Mamet, o dramaturgo, que disse: Todos esperamos que seja o que nos mantém vivos, que é o que me faz voltar aqui. ad nauseam. Minhas desculpas por aparecer novamente. Primeiro, quero agradecer aos membros do Conselho da Cidade por me permitir aparecer com frequência antes de você, enviar comentários sobre nosso bairro, responder a telefonemas e me encontrar conosco para discutir as condições de segurança pública existentes e as possíveis soluções. Temos muitas idéias, mas ainda não temos solução. Em particular, quero agradecer a Michael Marks pela resolução de parada de ônibus que é abordada hoje. e Brianna Longo-Con para a discussão sobre aplicativos de estacionamento na semana passada. Também quero expressar minha gratidão aos diretores Karen Rose e Paul Mokey, o inspetor Kimberly Fowler, e a constante construção de recursos e o oficial de controle de código John Bevuso, e o prefeito Burke, em particular, por responder aos pedidos de assistência para residentes que enfrentam uma variedade de problemas de saúde e qualidade da vida na rua 159 Harvard. Sou grato por suas ações rápidas e participação em vários problemas de longo prazo. Eu realmente quero agradecer a todos, em particular o prefeito Burke. Nossa Praça do Sul de Medford é uma praça problemática afetada pelo rápido crescimento e sem restrições de um restaurante. Precisamos de ações corretivas para melhorar a qualidade de vida dos residentes, empresários e público em geral. O prefeito Burke planejou reuniões econômicas para avaliar onde estamos e onde devemos estar Para o sucesso comercial de Medford, satisfazendo os moradores da região. Apoie totalmente isso. É a melhor maneira de prosseguir. O movimento de parada de ônibus, como a necessidade de mais solicitação de estacionamento, não pode esperar, pois é essencial para a segurança pública, necessária para a sobrevivência do comércio atual em todos os moradores do bairro de South Medford Square. Temos abordado essa preocupação há cerca de três anos, sem nenhuma mudança na situação atual. Estamos muito cheios de risco físico para o público que aumenta. Parece haver alguma medida de aplicação pública. Mas, dirigindo lá ontem, notei que agora temos motocicletas de bicicleta ligadas a postes nas calçadas da Main Street. Houve alguns neste verão. Há mais lá agora. Não sei se eles são funcionários ou clientes do Oasis. Mas é um veículo motorizado que leva à calçada. Os moradores e o público em geral precisam de calçadas seguras para caminhar, mais saudáveis para respirar. Crianças em ônibus escolares que terminam naquele canto precisam de uma área segura para paradas e caminhar. E o MBTA que serve a todos os cidadãos precisa de um local seguro para desembarcar e entrar no ônibus. Eles precisam fechá -lo, como essas mulheres mencionaram frequentemente. Atualmente, é mais seguro caminhar pela Main Street às vezes para caminhar pelas calçadas da Harvard Street. Dado o fluxo de tráfego nas calçadas, incluindo motocicletas, veículos de clientes, caminhões fundidos e bicicletas. As razões apontam para o crescimento sem controle em uma área densamente povoada, parte da qual sou culpado. Fizemos 100 pessoas se mudarem para condomínios do condado de Lincoln durante 2009 e 2010. Antes disso, em 2006, os proprietários do Oasis gastaram um milhão de dólares para comprar um bloco de lojas. Eles aumentaram suas pequenas empresas com assentos limitados a três vitrines no meio do quarteirão, operando a partir das 6 da manhã. Até 11 da manhã, se eles tivessem permissão para fazê -lo ou não. Agora eles podem acomodar 200 convidados sentados ou mais em seu restaurante. Então, basicamente, dobramos a quantidade de assentos em um restaurante, a quantidade de veículos naquele local privado por um período muito curto, por um período de quatro ou cinco anos. Nenhum dos Biders foi informado das duas expansões através do Oasis. Isso é algo que devemos ver com as ordenanças de nossas cidades. Como eles se expandiram tão rapidamente sem nenhum aviso, escolas? Qualquer contribuição dos abutores, e agora estamos vendo os resultados e pedindo suporte. Duas expansões, basta dobrar o tamanho diretamente para o que Bocelli disse, e me perdoe por me repetir. Todas essas expansões ocorreram sem o Conselho da Cidade antes de 2016, ajustando os limites, consultoria de empréstimos ou a construção de um sistema de apoio comercial Como mover uma zona de carga ou adicionar uma zona de carga para admitir o ajuste do oásis em um bairro já estabelecido que também estava se expandindo ao mesmo tempo. Acho que Ron López comprou a Lincoln School e a Kennedy School em 2007, e nossa unidade foi concluída em 2010. Esta é uma nota lá fora, mas o Oasis triplicou de tamanho no passado Três anos sem aumentar o tamanho de suas instalações de gerenciamento de resíduos até que os vizinhos intervieram devido a recipientes crônicos de lixo que foram preenchidos até a borda e dobrar o tamanho com o lixo fedorento. Isso promoveu o crescimento de ratos na área. As pessoas que moram aos 159 anos tiveram ratos que se infiltram no pátio durante o verão. Isso foi colocado em controle, mas estamos vendo -os novamente de Em frente ao seu condomínio, para Berwick, na rua, viva e morta. Portanto, esse é um dos problemas que a cidade está abordando no momento. Os moradores da Praça do Sul de Medford têm há muito tempo que suas preocupações se tornaram desconhecidas ou demitidas, bem como as primeiras queixas dos moradores de Flint, Michigan, que reclamaram de água. Somos da opinião de que o estacionamento é mais do que uma medida que pode melhorar bastante a qualidade de vida dos residentes e a flexibilidade do estresse nos negócios no sul da Medford Square. Temos defendido todas as estradas relevantes disponíveis para o Conselho da Cidade para fazer cumprir as leis da cidade ou as leis da cidade. Essas não são leis que estamos perguntando. Essas são leis que existem. Se você olhar para uma passagem de estacionamento ou estupro, estacionamento na calçada, estacionamento da marca de hash, eles estão todos lá. Simplesmente não temos trabalho em grupos de segurança pública, seja o estacionamento da República ou Departamento de Polícia para apoiar nossas próprias leis. E acho que isso vai mudar. Posso esperar as mudanças com o prefeito Burke. Precisamos apoiar a divisão de tráfego, especificamente no departamento de polícia, para mover os caminhões e transportadores da Harvard Street. Temos muitos obstáculos e detratores que aumentam isso. Não estamos apenas lidando com caminhões na calçada. Estamos lidando com eles transportando de um lado para o outro. Portanto, é uma área tremenda. Por um longo tempo, não tivemos shopping centers com lojas e restaurantes. Assim, disse Nancy McLaughlin, nativa de Medford, enquanto escrevia sobre a recentemente proclamada cidade de Boston foi o bairro de South Medford, o que é ótimo. E gostaríamos de ver todos para vir ao nosso Plaza South Medford e melhorar a área. Eu sei que o vereador da cidade, Sr. Dello Russo, Sr. Presidente, e Anita D'A Antonio e eu compartilhamos algumas dessas discussões sobre o que poderíamos fazer para desenhar. O OASIS é uma grande atração para a Main Street, como Bokelli, como evidenciado pela substituição constante de alimentos, bebidas e suprimentos à sua localização por seus fornecedores. Infelizmente, seu crescimento rápido e apoiado foi às custas dos moradores do bairro. Não posso mais enfatizar isso. Nós simplesmente não tínhamos voz. Simplesmente aconteceu. Estamos pedindo apoio e ajuda Para ajudá -los a ser um vizinho melhor para nós. E podemos passar por tudo o que eles estão fazendo de errado, mas isso não é justo para eles neste momento. Eu só gostaria de dizer que mover a parada de ônibus, instalando cinco ou seis sem estacionamento, sem posição, sem sinais de parada a partir da esquina de Harvard e Main Street Nos semáforos para o caminho de entrada na 215 Harvard Street, seria uma grande melhoria. Também seria um bloco temporário para quem quer estacionar ao longo da calçada lá. Neste momento, não custaria mais de US $ 500 para a matéria -prima das posições e os sinais para os custos de mão -de -obra em Para cavar buracos e o que você encontraria para colocá -los, haveria terra, como disse o conselheiro Caraviello, existem poços nos quais costumávamos ter grama, há concreto rachado, para que a ciência possa ser realizada e provavelmente existem duas áreas em que você teria que perfurar um buraco. Isso é algo que poderíamos fazer amanhã. Isso é algo que o insistiria até que possamos mover o ponto de ônibus e mudar tudo. Colocar essas empresas servirá, protegerá os moradores da área. Não podemos usar nossas calçadas. Meu cachorrinho levará dois anos em maio. Não andamos pelas calçadas lá porque não é certo. Não conseguimos andar neles por cerca de um ano e meio. Agradeço a todos pelo tempo e pelo esforço deles para mudar isso, mas peço a fazer um comitê de tudo e fazer um passeio físico como fizemos em outubro de 2014 e reconheço as necessidades e tratá -lo. Obrigado pelo seu tempo.

[Fred Dello Russo]: Muito obrigado, Anne. Sobre a moção das marcas de aprovação do conselheiro, todos aqueles que são a favor? De acordo com a alterada. Marca conselhos.

[Michael Marks]: Somente se eu pudesse, Sr. Presidente. Nesse movimento. Acho que Anne traz uma ótima solução temporária para o canto principal de Harvard com a sinalização que ele mencionou. Então, eu pediria que este conselho enviasse essa recomendação, Sr. Presidente, para a Comissão de Trânsito. E é apenas uma solução temporária. Absolutamente. Mas não de pé, sem sinais de parada Quantos acreditam que é necessário. Você disse quatro ou cinco, mas seis. Qualquer que seja a comissão de trânsito para resolver esse problema, Sr. Presidente, eu pediria que você enviasse. Além disso, Anne mencionou sobre o método, o método de sal em particular, recebendo reconhecimento, Sr. Presidente. E essa é uma corretora imobiliária, Redfin, que é uma empresa de corretagem imobiliária conhecida nacionalmente Uma vez por ano, ele sai com seus três bairros mais quentes em Boston. E, você sabe, é surpreendente ver o método número um, Cambridge e Somerville dois e três. Você vê como a maré está mudando, Sr. Presidente. E cabe a nós e grupos como Smart e outros residentes envolvidos na área do método sul continuar fazendo o que estão fazendo. Porque eles não estão fazendo isso em nome de si mesmos. Eles estão fazendo isso em nome de melhorar a qualidade de vida naquele bairro. E já estamos vendo os benefícios de ser nomeado o mercado número um mais popular, o mercado imobiliário, em Boston. Esse é um feito surpreendente e surpreendente, Sr. Presidente, sabendo que, na minha opinião, muito pouco foi feito. E eu não estou falando fora da escola. Muito pouco foi feito na área de South Medford, Sr. Presidente. Melhorar qualquer tipo de segurança de pedestres, melhorar o fluxo de tráfego, melhorar o desenvolvimento econômico e econômico na área. E, você sabe, estamos vendo que é um mercado quente. E eu acho que, como comunidade, cabe a nós realmente promover essas melhorias no tráfego, melhorias de segurança para pedestres e tornar a área de South Medford algo que nosso As comunidades vizinhas invejam, Sr. Presidente, da mesma maneira que invejamos o que fizeram em Somerville e em muitos de seus distritos comerciais. Poderíamos ser isso, Sr. Presidente. E acho que ele está começando a virar, mas apenas se a cidade puder cooperar e avançar esses problemas. Então, eu só quero agradecer a Anne Fretz e Anita d'Angel por vir hoje à noite. Eu quero agradecer a Jim Silva. Do Método do Bairro de Salt, Smart, que organiza muito do que acontece nessa área e recebe comentários dos moradores da área. E espero que o Sr. Presidente, Sr. Presidente, com um método de sal do qual todos teremos muito orgulho no futuro, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro. Segundo alterado, o Sr. Clerk. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, separaria as perguntas. Embora eu entenda o raciocínio para as marcas do conselheiro que traz a última parte da última emenda, se o objetivo do conselho ir ao site ter um comitê de toda a reunião para falar com a Comissão de Trânsito para ver o que podemos fazer para mover a parada de ônibus e melhorar a área de carregamento, acho que podemos querer começar do zero. E se formos lá e começarmos a fazer recomendações sem Primeiro sentado e realmente tendo o diálogo, acho que estamos colocando o carro um pouco antes do cavalo, Sr. Presidente. Então, eu pediria que as emendas se separem e cortem. Apoio totalmente todas as outras alterações que foram apresentadas. No entanto, neste momento, não me sinto confortável apoiando a montagem de qualquer sinalização até que possamos realmente ir ao site e nos encontrar com a Comissão de Trânsito para falar sobre quais são as opções.

[Fred Dello Russo]: Então, a resolução é que a cidade de Medford Na verdade, seria o presidente do Conselho da Cidade que solicitaria um comitê de toda a reunião no local para realocar a parada de ônibus e pedir à Comissão de Trânsito para criar uma área de carga. Portanto, você deseja separar a comissão de tráfego.

[Adam Knight]: Essa foi a inicial, esse foi o documento inicial, certo? Bom. Então, sim, o voto votaria para colocar o comitê de todo o processo em sessão e em movimento, em vez de me alterar as patrulhas dos diretores da região até que possamos fazer esta reunião. Correto. E também tivemos várias outras alterações. E também havia várias outras alterações. Eu realmente tenho um problema com a emenda de apresentar uma sinalização neste momento. Se estivermos lá para tentar determinar o que funcionará melhor, acho que devemos ir para lá e ter uma imagem real do que está acontecendo em vez de alterar o que está acontecendo ali mesmo neste momento e depois baixe e dê uma olhada. Quero dizer, se formos ao site, se formos ao site para ver os problemas, Colocamos os sinais, os problemas não estarão mais lá, certo? Então, por que não estamos indo para lá e testemunhamos quais são esses problemas? Mostre que efeito real você terá no bairro. Quero dizer, todos nós já ouvimos isso antes, Sr. Presidente, existe, não há dúvida sobre isso. No entanto, acho que seria melhor ser tratado como um quadro -negro limpo. Vamos lá e dar uma olhada em seu estado atual de más condições para que possamos encontrar um plano abrangente.

[Michael Marks]: Membros do Conselho de Ponto de Informação. E eu aprecio o que o conselho e só tinha a dizer, hein, considero isso, eh, como os moradores, uma solução temporária. Como ouvimos do presidente do conselho, esse problema em particular já está no subcomitê de transporte. Portanto, o subcomitê de transporte deve votar. Se eu estiver certo, Sr. Presidente, acho que é isso que ele mencionou. E está sob o escopo do conselho mover o ponto de ônibus, mas a área de carga não está sob o escopo do conselho. Isso estaria sob a comissão de trânsito. Então, temos que dar mais um passo, mesmo quando eventualmente avançamos na parada de ônibus, temos que esperar que a Comissão de Trânsito se encontre. Isso, mas eles não são encontrados todos os dias. Eles se reúnem duas vezes por mês, uma vez por mês. Portanto, pode estar conversando vários meses antes, e eu sei que o aplicativo está dizendo, mas, na minha opinião, o aplicativo acontecerá por um dia ou dois e então parará de acontecer. Essa é apenas a minha opinião. E eu prefiro ter uma sinalização pelo menos lá temporariamente, mas você sabe, não me importo de separá -lo porque vou votar.

[Adam Knight]: Quero dizer, sozinho, não acho que devemos enviar qualquer sinalização se formos lá e pedir à Comissão de Trânsito que faça uma revisão exaustiva. E para avançar e criar um plano, deixe -os fazer isso. Mas de qualquer maneira estamos pedindo o aplicativo. Então, obtemos o aplicativo. As pessoas sabem que não deveriam ser estimadas na calçada. Eu acho que está claro. É apenas uma questão de ignorar regras, regulamentos, etc., Sr. Presidente. Então, disse, descanse meu caso. Acho que expliquei de onde venho. Então você ainda tem o movimento de se separar? Eu teria uma moção para cortar, sim. Pode ser apenas a última emenda, Sr. Presidente, porque estou totalmente apoiando com o resto do jornal.

[Fred Dello Russo]: OK. Sou?

[Ann Fretts]: Olá, Anne Fretz, 215 Harvard Street. As calçadas bloqueadas a longo prazo, incapazes de atravessar por elas, foi a última vez que, em 27 de outubro de 2015, ele pediu alívio à área. Não sei quantas semanas são, ou quantos dias, ou quantos caminhões, mas mesmo com o pedido de estacionamento, as pessoas não respeitam o mundo de não -destacar nas calçadas. Eu escrevi que Deus sabe quantas cartas para o caminhão As próprias transportadoras, os presidentes da empresa e continuam. Não entendo por que não podemos colocar uma medida temporária para a segurança pública para proteger os pedestres. Isso é ridículo. Obrigado. Perdoe -me por ficar com tanta raiva. Mas para que ele saiba, Jim Silva estaria aqui hoje à noite. Ele está de férias, umas férias bem divididas, apoiando a cidade. E eu coloquei uma resolução com uma lista de 10 elementos, um dos quais foi a instalação temporária de Sem estacionamento, sem parar, sem placas de pé durante toda a Harvard Street, onde você poderia adicionar que os amarelos foram aprovados para serem instalados e nunca se estabeleceram na esquina para impedir que os caminhões fossem empilhados no estacionamento. Não vamos a lugar nenhum. Temos o pedido de estacionamento. E como o Sr. Marks disse gentilmente, dura um dia. Eles relaxam e os caminhões retornam. É cíclico. Vimos três anos. Estou começando a espuma na minha boca. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado a todos. Na moção de aprovação, temos uma moção para cortar todos eles.

[Richard Caraviello]: A última emenda. Diretor de Caraviello. Eu tenho uma pergunta. Não sei se nosso DPW tem acesso a essas barreiras plásticas. Talvez essa seja uma solução mais rápida para colocar alguns dos que dizem sinais que dizem, eu não sei. Não sei, não sei se os temos em nossa cidade. Eu poderia tender a suportar isso como uma resolução. Estou pedindo apenas que vejamos se a cidade, se a cidade tem plástico, eles têm barreiras de suéter que são plásticas e podem entrar, hein, quase imediatamente e saem como, conforme necessário.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Então, se modificarmos isso, uh, uh, eles instalaram plástico temporário, se os tiverem no prédio, poderão tê -los naquele local e podem fazer upload amanhã. Sim. O presidente reconhece o conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu tenho uma pergunta rápida. Não tenho certeza se você sabe a resposta para isso, mas sabemos quando os amarelos foram aprovados?

[Fred Dello Russo]: Não sei.

[John Falco]: E isso é antes de ser escolhido, por isso sou um pouco justo.

[Fred Dello Russo]: Isso seria uma comunicação da Comissão de Trânsito para nos informar sobre isso.

[Unidentified]: Tem sido um ano inteiro?

[John Falco]: Sim. Sabemos quem é responsável por instalá -los? Sabemos por que eles não foram instalados? Sabemos se pagamos por eles e nunca fomos instalados? Essas são perguntas que eu tenho. Estou curioso. Tem sido um ano inteiro.

[Richard Caraviello]: Alguns foram instalados. Dois ou três e dois ou três. Um conselheiro ao mesmo tempo, por favor.

[John Falco]: Ontem à noite, eu estava no bairro e o conselheiro Caraviello também estava lá. E notamos que havia dois postes instalados no canto de Harvard e Maine. Sabemos quando eles se estabeleceram?

[Richard Caraviello]: Durante o outono. Sim. A queda.

[Ann Fretts]: Sim.

[John Falco]: E isso não está realmente trabalhando porque Ainda há, eu vi as fotos, as quatro rodas desses caminhões estão no topo da calçada, o que é completamente, não faz sentido. Então, e o membro do Conselho de Marcos já havia mencionado isso antes, parece realmente que precisamos instalar os amarelos em boa parte da Harvard Ave. Então, sim. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Senhora, você quer falar conosco? Bem-vindo. Indique seu nome e endereço para registro.

[acqgxK4yhEM_SPEAKER_28]: J Mixed J Spalding, 3610 Mystic Valley Parkway, Bedford, Massachusetts. E me pergunto se não estamos cercando o carro nos caminhões na calçada aqui. Isso não é exclusivo do Oasis. Na semana passada, estávamos conversando exatamente o mesmo em relação a veículos de estacionamento comercial nas calçadas na cidade de Medford. Se você pega ou não os ballardes ou um cone de plástico, se não houver aplicação, não haverá aplicação. Então, eu me pergunto se tivemos notícias do chefe Sacco. Sei que o prefeito conversou com ele, mas até aprendermos sobre a aplicação em relação ao estacionamento, continuaremos a ter esses problemas e não somos exclusivos do Oasis.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Obrigado. No movimento. Então corte e alterado. Então, na peça cortada, era para os sinais. A montagem de sinais temporais. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Mark Diretor Knight em vez de. O movimento passa. Na moção principal alterada, todos que são a favor? Uma votação de chamada de lista para a moção principal foi solicitada. Sr. Clerk, se ele conseguir chamar o rolo.

[Clerk]: ¿Coucior Caraviello?

[Unidentified]: Sim.

[Clerk]: Conselheiro Falco?

[Unidentified]: Sim.

[Clerk]: Cavalheiro do conselheiro? Sim. Vice-presidente Lowell-Kern?

[Unidentified]: Sim.

[Clerk]: Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Scarpelli?

[Fred Dello Russo]: Ausente.

[Clerk]: Presidente do Russo?

[Fred Dello Russo]: Sim. Com o voto de seis afirmativamente, um ausente. O movimento carrega. Parabéns. 16-050 oferecido pelo conselheiro Caraviello. Resolveu -se que o Conselho da cidade de Medford discute e celebrou o público público com relação à mudança de ponto de ônibus da rua principal de 17 para 19 para a Riverside Avenue e reverter temporariamente a direção da River Street. Conselheiro de Paraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Isso é algo que discutimos anteriormente à noite com relação a mover o ponto de ônibus temporariamente para aliviar parte do tráfego e confusão que ocorre nessa área de 17, 19. Foi a minha sugestão e este Conselho da sugestão do ano passado de que mudamos o ponto de ônibus para a Riverside Avenue temporariamente. Já existe um corte lá em vez de movê -lo sob a ponte, que seria, eu acho, um obstáculo adicional para as pessoas percorrerem todo esse caminho sob um passo subterrâneo escuro. Embora você possa movê -lo para um distrito comercial, ele é iluminado, há outros ônibus que param por aí. Eu acho que esse seria o menor dos inconvenientes para T. e provavelmente o único, a parte mais popular seria os ônibus que aparecem na rua Salem que normalmente parariam por aí. Isso representa um pequeno problema. E minha única outra sugestão seria deixá -los virar para a River Street. E há um corte natural lá fora. E coloque o estacionamento que fica daquele lado do outro lado da rua, Sr. Presidente. E novamente, para que eles possam virar e fazer o loop e continuar. Então, eu não sei qual é o processo. Precisamos celebrar um público público ou isso é algo que fazemos por conta própria?

[Fred Dello Russo]: Eu acho que quando tivemos uma apresentação bastante incoerente sobre isso um ou dois anos atrás. E o período anterior ao processo de construção da ponte Craddock, fomos finalmente lembrados e claramente dos representantes do MBTA de que qualquer mudança na rota de um ônibus só pode ser aprovada pelo MBTA. E minha consulta com o advogado da cidade disse que, de fato, o conselho tem o poder de mudar uma parada de ônibus Mas esse processo deve ser feito ou deve ser feito ou deve ser realizado sob a consulta da Comissão de Trânsito.

[Richard Caraviello]: Se pudermos enviar esse assunto à Comissão de Trânsito para a próxima reunião, ficaria feliz em participar dessa reunião, Sr. Presidente. Muito bom.

[Fred Dello Russo]: Então, por moção do conselheiro Caraviello que, oh, desculpe, vice -presidente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. E acho que isso precisa de uma discussão, mas também quero ter certeza de Diane McLod envolvida. Recebi dois ou três e -mails dele no ano passado, mais ou menos em relação à sua objeção para mover a calçada. Então eu acho que é necessário ter uma discussão, o que a inclui. Então, eu concordo com seu público público. Eu acho que, você sabe, há muitas coisas diferentes que devem ser feitas nessa área com construção, então nos encontramos com o MassDot hoje às 530. Mas acho que ele precisa vir à mesa porque falou externamente, já que tínhamos alguém nessa comissão antes de nós às 5h30. Então, eu só quero incluí -lo.

[Fred Dello Russo]: Por que você não o envia ao Comitê de Transporte do Conselho? Bem, se essa é a sua sugestão, Sr. Presidente. Muito bom, então não o enviaremos para a Comissão de Trânsito, mas o enviaremos para o comitê de trânsito.

[Richard Caraviello]: É o sr. scarpellli?

[Fred Dello Russo]: Presidente Scarpelli.

[Richard Caraviello]: E vamos enviá -lo para a comissão de tráfego também, correto?

[Fred Dello Russo]: Por que não os deixamos enviar ou convidar a Comissão de Trânsito para fazer parte disso?

[Richard Caraviello]: Bem, porque sentiremos falta da reunião se nós, se nós, porque nos encontrarmos no final do mês e, hum, enviaremos a ambos. Bem. Você faz os dois.

[Fred Dello Russo]: Sim. Obrigado, senhora. Bem-vindo. Indique seu nome e endereço para registro.

[Sqp6S0Yyr0A_SPEAKER_04]: Olá, Rachel Tannenhaus, 26 Pearl Street. Sou o presidente da Comissão de Deficiência de Medford e notei que várias coisas surgiram relevantes para a Comissão de Disabilidade e que podem valer a pena falar. Eu gostaria de convidar todos para vir para o nosso Para nossas reuniões. Se você tiver dúvidas para nós, obviamente só nos encontramos com tanta frequência; portanto, se você tem algo realmente sensível ao tempo, é claro que deseja conversar com Diane sobre isso. Mas eu só quero que ele saiba que conhecemos a quarta quarta -feira do mês, em geral, das 5h30 às 7 horas. Nossa próxima reunião é o quê? Sim, então estarei em um barco então, então não me lembro quando é, mas é 24 de fevereiro, e você é mais do que bem -vindo e, é claro, também nos encontraremos em março. Portanto, se você tiver dúvidas e também colocamos qualquer um desses problemas em nossa agenda, apenas precisamos de aviso suficiente. Então, se você quiser entrar e falar em geral sobre as paradas de ônibus e o que seria necessário para mover as paradas de ônibus, Você sabe, o que é, como está a navegação das calçadas em áreas específicas, esse tipo de coisa. Nós realmente adoraríamos ter um diálogo sobre isso, então, por favor, junte -se a nós. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Então, por moção do conselheiro Caraviello, modificado pelo conselheiro Caraviello, todos aqueles que são a favor? Oposto? O movimento carrega. 16-051, ofereceram 50 movimentos já este ano. Oferecido pela Conselheira Marks, ou resolveu que Medford Escola Secundária Técnica Vocacional, Explore a oferta de cursos noturnos a residentes locais para treinamento avançado de fabricação. Há uma maior demanda por trabalhadores qualificados para preencher esses altos trabalhos, nos quais já temos a escola profissional como um recurso para preparar os moradores da área. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E eu gostaria de começar a agradecer Andrew Castagnetti, que chamou minha atenção Ex -graduado na Medford Vocational School. Estou sempre procurando maneiras de melhorar nossa educação profissional em nossa comunidade e também levar outras pessoas a aproveitar a escola profissional. E esta é uma oportunidade única, Sr. Presidente. Neste momento, o setor de manufatura avançado E a Commonwealth tem, suponho, um boom nas obras e a necessidade de preencher esses trabalhos. O salário médio é de aproximadamente US $ 75.000 para alguém nesse campo em particular. E a cidade de Somerville reuniu recentemente um curso que está oferecendo. Eles têm dois cursos, um durante o dia e outro à noite. E estão oferecendo residentes locais com mais de 18 e fazer cursos em treinamento avançado de fabricação. E isso abre uma rede completamente nova para jovens adultos que têm 18, 19. Talvez eles não tenham sido para a universidade. Nem todo mundo vai para a universidade. Eles estão presos em um trabalho de baixo pagamento e estão procurando progresso, uma maneira de criar uma carreira. E isso realmente, eu acho, seria um benefício mútuo, não apenas para promover nossa escola profissional, mas também para permitir que os moradores da área participem de cursos Em uma escola local acessível, Sr. Presidente. E acho que seria um benefício mútuo para nossos residentes. Portanto, eu respeitosamente pedia que o novo diretor da Escola Vocacional, que está fazendo o trabalho de Yeoman para melhorar a educação profissional no ensino médio e também trazer novos equipamentos e cursos de tecnologia da última geração na Escola Vocacional, Bus Bus A oferta deste treinamento avançado de fabricação para ver se temos, em primeiro lugar, a capacidade de fazê -lo e, em segundo lugar, se pudermos oferecer cursos a residentes locais que possam ter interesse em potencialmente procurar empregos na faixa de 75 a 80 anos para esse comércio em particular, o Sr. Presidente. Então, novamente, quero agradecer ao Sr. Castagnetti por chamar minha atenção. E peça que isso seja transferido para aprovação, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação do conselheiro Marks, todos aqueles a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. 16-052 oferecido pelo vice-presidente Hungo Kern. Resolveu -se que o governo atualizou a cidade de Medford e nos manteve avaliados sobre o que as mudanças têm e será realizado em relação aos planos e procedimentos do Departamento de Polícia de Medford e do Departamento de Bombeiros de Medford, como Implementação do email interdepartamental para o corpo de bombeiros. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Eu coloquei isso na agenda. Acho que tive pedidos de atualizações sobre alterações, resoluções na agenda durante as últimas três ou quatro semanas. E algumas coisas obviamente mostraram minha frustração em relação, mas acho que as pessoas estão prontas para a mudança. De várias maneiras e um pouco ansioso para obter essas mudanças e ver o que acontecerá e descobrir o que acontecerá quando isso acontecer. E isso é apenas para tirar proveito da semana passada, mencionei o aplicativo e como ele mudará, como aumentará e melhorará nossa comunidade. Com relação ao Departamento de Polícia de Medford, o Departamento de Bombeiros de Medford, houve resoluções nos últimos anos em relação a mudanças e atualizações, em termos de edifícios, ou problemas entre depósitos que continuam. Sei que, como conselheiro, pedi que o corpo de bombeiros tenha um e -mail interdepartamental por quase dois anos, desde que descobri que não havia tal coisa, e acho que é um pouco arcaico. Também questionamos, você sabe, as vestiários femininas, que emitimos, que sabemos que estão em arbitragem e, você sabe, agora as mulheres estão recebendo passes de ginástica. Fizemos muito tempo sobre a construção e as atualizações do departamento de polícia e as pequenas atualizações implementadas. E eu gostaria de saber para nossa administração que atualizações adicionais podem ser tomadas, qual é o plano, como vamos fazer as mudanças positivamente, onde vamos gastar nosso dinheiro, o que vamos fazer? O Departamento de Polícia e, você sabe, como estão esses, quando essas mudanças ocorrerão? Eu acho que é importante, e acho que é importante atualizar com relação a coisas pequenas que, você sabe, o governo pode pensar que são menores. Acho que o conselho deve ser informado disso, e espero que possamos, você sabe, obter uma comunicação do escritório do prefeito sobre as mudanças que já foram abordadas e discutidas e mudanças que talvez talvez Ele gostaria de fazer no futuro, para que possamos ter uma idéia de como estamos avançando e, esperançosamente, entender melhor as mudanças positivas que sabemos que devem ser feitas e, esperançosamente, isso será feito.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Obrigado, Sra. Vice -presidente. Você pode notar em seus pacotes, recebemos as respostas mais rápidas à maioria das resoluções que me lembro no meu mandato no conselho. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: O Sr. Presidente, o conselheiro Longo, falou um pouco sobre o guarda -roupa feminino no departamento de polícia. Entendo que eles estão no processo neste momento para corrigir a situação. Portanto, chamou minha atenção que uma certa área foi desocupada por um determinado departamento e que foi transferido para o novo prédio da DPW e o governo está em processo de construção de uma fantasia para mulheres oficiais, Sr. Presidente. Então, eu gostaria de alterar o documento e pedir uma atualização sobre esse elemento específico.

[Fred Dello Russo]: Então, na moção de aprovação do vice-presidente Lungo-Koehn, alterado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. 16-053 oferecido pelo conselheiro Falco. Enquanto a cidade de Medford recebe uma agenda semanal e um pacote informativo toda sexta -feira para se preparar para a reunião semanal do conselho. Enquanto cada pacote contém várias publicações das próximas reuniões públicas em toda a cidade de Medford. Se resolveu que a administração da cidade exige que todos os conselhos e comissões publiquem notificações de reuniões e artigos da agenda no site de Medford City. Diretor Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Hum, essa resolução é sobre, hein, você sabe, o governo é aberto e mais transparente para nossos residentes, e também apenas torna o governo mais acessível em geral. Hum, e eu tenho que dizer quando escrevi esta resolução pela última vez, quinta -feira, quinta -feira, e enviou para o funcionário da cidade. Investi um pouco no site da cidade e não consegui encontrar nenhuma informação sobre isso. E é ótimo, toda semana recebemos, não sei, pelo menos 10 avisos de reuniões abertas e são importantes. E acho que o público deve ser incentivado a comparecer e se envolver. Mas ontem à noite, enquanto me preparava para a nossa reunião, voltei ao site da cidade e notei que a cidade realmente tem um calendário da cidade agora. E na realidade quando ele entrou on -line, suponho que Talvez nos últimos dias, mas quando escrevi a resolução, não estava lá. Então, mas é, dou muito crédito à administração. Eu acho que é direcionado na direção certa. É bom. Você clica nas reuniões. Você recebe um link. Mas o que eu não fiz, o que notei é que todas as reuniões não foram publicadas. É por isso que minha resolução é basicamente necessária. Que todos eles, todas as reuniões da Comissão de Estágio, serão publicadas. Eu acho que eles deveriam exigir uma agenda. E se eu pudesse, hum, alterar a resolução de exigir que as atas, também publicadas, publicadas também, depois que a reunião for concluída, é importante que, já saiba, envolva nossos cidadãos e eles sabem, eles já sabem, eles têm o direito de ir a um site, ir ao site da cidade. E se eles puderem ver uma lista de reuniões para o mês, se quiserem assistir às coisas, ótimas. Se não o fizerem, pelo menos quando eles ou se não podem pelo menos No final da reunião, se a ata estiver lá, você sabe, você pode ver o que aconteceu durante a reunião. E eu acho que é importante. Então, se eu pudesse alterar que um, um, se você puder alterar que também exigir os minutos, não, isso seria ótimo. E, hein, eu passo por uma moção de aprovação como a noite modificada do conselho.

[Adam Knight]: Hum, muito obrigado, Sr. Presidente. Obrigado. Conselheiro Falco para esta resolução. Eu acho que é uma ótima resolução. Gostaria de alterá -lo, Sr. Presidente, solicitar que o governo comece a agendar suas reuniões do conselho e comissão fora do horário comercial normal, para que aqueles que trabalham para ganhar a vida tenham a oportunidade de comparecer após o dia de trabalho para participar. E eu também pediria isso e, quando possível, as reuniões são televisionadas ou transmitidas.

[Fred Dello Russo]: Assim, a moção modificou duas vezes, três vezes alterou a moção, duas vezes na noite do conselho pelo conselho.

[Adam Knight]: Bem, enquanto estou nesse papel, Sr. Presidente, também apresentei uma resolução sob suspensão de uma substância semelhante, pedindo que as três semanas esperassem. A programação da Craddock Bridge também será publicada no site da cidade. Então, eu gostaria de alterar este documento para incluí -lo e remover o papel sob suspensão. Muito bom.

[Fred Dello Russo]: Então, nessa moção e a segunda aprovação do conselheiro Knight, alterado pela resolução do conselheiro Falco, que fez a primeira moção de aprovação. Todos aqueles que são a favor? Sim. Oposto? Parabéns. Obrigado. 16-057 oferecido pelo conselheiro Caraviello. É resolvido que a cidade de Medford convida a Rosemary Waltos, especialista em construção de bibliotecas do Conselho de Comissários das Bibliotecas de Massachusetts, juntamente com membros de nossa delegação estadual a um comitê de tudo, para discutir oportunidades de financiamento para nossa biblioteca pública, que precisa de reparos e replosamentos importantes. Diretor de Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, foi há apenas algumas semanas que Barbara Kaye estava aqui da biblioteca, reclamando de como o telhado estava pingando e mal. Bem, há duas semanas, participei da quarta vez que a Convenção de Sheridan para autoridades da cidade. E pelo quarto ano consecutivo, perguntei se Medford, a Comissão da Biblioteca, se Medford solicitou algum dinheiro. E, finalmente, este ano, ele disse que algumas conversas estavam em discussão. Bem, estava recebendo isso há anos. Mas o que eu quero ressaltar é Nos últimos anos, o Sr. Presidente, mais de 100 bibliotecas foram construídas, reconstruídas, em construção ou na fase de planejamento. E em nossa área, você tem Malden, Melrose, Arlington, Winchester, Cambridge, Everett, Woburn, Wakefield, Burlington, Lexington, Walton. Essas são todas as cidades, Sr. Presidente, que aproveitou o dinheiro da Comissão de Construção da Biblioteca. E eu acho que é hora de Medford City recebe uma cadeira. Ela diz que há dinheiro disponível. Hoje eu conversei com ela. É mais do que disposto a vir à cidade para conversar com o bibliotecário, as relações de confiança e qualquer pessoa com quem queira conversar. Mas está disposto a nos ajudar, a fazer o que for necessário para iniciar o processo, para obter alguns fundos, para que a biblioteca seja reconstruída ou reconstruída. Então eu perguntaria isso A moção será enviada ao prefeito por sua ação imediata. E o Sr. Presidente, enquanto conversávamos na biblioteca, seria possível que possamos recuperar um relatório se o telhado foi reparado há algumas semanas? Portanto, também o levaremos como alteração à sua resolução. Sim. Mas, novamente, mais de 100 cidades, Sr. Presidente, aproveitaram o financiamento de suas bibliotecas. E nos últimos quatro anos em que estive neste conselho, não obtivemos US $ 1. Eu acho que é uma pena.

[Fred Dello Russo]: Obrigado por esta importante medida, conselheiro. E obrigado por sua participação em nome desta agência com a Associação de Massa da Missa. Você tem sido muitas informações para todos nós. O presidente reconhece o vice-presidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Obrigado, presidente do russo. Quero agradecer ao conselheiro Caraviello por chegar ao Comissário. Eu acho que é uma grande ajuda. Eu sei que a biblioteca precisa de reabilitação. Você precisa de muito trabalho. Temos falado sobre se eles são os banheiros ou o teto com vazamentos, anos e anos, ou subfinência da biblioteca. Muitas pessoas estão interessadas em ver esta biblioteca atualizada, e eu realmente espero que ela seja concretizada. Sei que, quando propus que contratamos um escritor de subsídios anos atrás, uma das minhas principais razões foi porque li um artigo sobre os subsídios existentes para as bibliotecas em Massachusetts. E para que não participemos da tentativa de obter esses subsídios e tentar obter dinheiro do estado, dinheiro federal para atualizar nossa biblioteca, acho que estamos mudando algo que pode ser tão maravilhoso. Não tenho certeza sobre o telhado, mas também gostaria de obter uma atualização sobre isso. E quero agradecê -lo novamente, o conselheiro Caraviello, por se comunicar com o membro do conselho. E espero que possamos sentar e tentar obter algumas idéias. Faça a administração se mover com alguns subsídios para que possamos, se precisamos financiar ou não, acho que devemos fazê -lo de qualquer maneira.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. A vice -presidente da Lady, presidente, reconhece o conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só quero agradecer ao conselheiro Caraviello por apresentar isso hoje à noite. Esta é uma resolução muito importante. A biblioteca é um ativo muito importante para a nossa comunidade e apoia completamente a resolução. A pergunta que eu tive sobre o teto é, apenas porque, você pegou um pouco de Kyriel, ele mencionou que é: Huh, ele havia perguntado se, hum, se foi resolvido, eu gostaria de saber se foi consertado ou não, mas qual é o plano. Eu quero dizer, como não foi resolvido, qual é o plano do telhado? Quero dizer, com relação a, quero dizer, por exemplo, que eu estava na biblioteca, hein, penso há duas semanas, fui a A, eles tiveram uma noite de curiosidades. Eu acho que ele era um amigo na Biblioteca Pública de Medford. E foi um ótimo evento. Eles levantaram muito dinheiro. E foi bom. Foi a primeira vez que eles tiveram um evento como esse na biblioteca. Era depois do expediente. E aberto ao público. E estamos sentados ali nos divertindo. Mas enquanto olhava em volta, você verá telhas que não estão lá, barris coletando água. E, você sabe, ainda estamos no meio inverno. Então, devemos descobrir exatamente, se pudéssemos descobrir exatamente a administração, qual é o plano em relação ao teto?

[Fred Dello Russo]: Se o conselheiro Falco resolve mais do que ou modificado pelo conselheiro da Falco, para obter uma resposta administrativa com um plano de longa faixa para tratar o telhado. Obrigado. Obrigado. E o presidente reconhece as marcas do conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Caravielli. Ele tem sido um verdadeiro defensor da biblioteca pública e dos filhos desta comunidade quando se trata da biblioteca pública. Então, eu quero agradecer sua ação sobre isso. Uh, a razão pela qual não recebemos fundos para o passado, Quatro anos foram que a cidade do método durante as discussões orçamentárias não cumpriu o limite de estado obrigatório necessário para o financiamento de uma biblioteca pública. Portanto, não éramos elegíveis para participar em qualquer concessão estadual. Além disso, qualquer pessoa que use seu cartão da biblioteca perdeu a participação nas comunidades vizinhas, a capacidade de ir a outra biblioteca da rede, o Minuteman Red e usar sua biblioteca devido à nossa falta de financiamento de nossa biblioteca. E espero ver essa mudança, Sr. Presidente. Eu também quero tocar o telhado, porque o relatório que recebemos Ele tinha vários rankings de alguns milhares de dólares em uma solução muito temporária até que eu ache que foram US $ 125.000 ou US $ 130.000 para reparo e substituição do teto principal em toda a biblioteca. Então eu acho que corresponde apenas à administração pelo menos atualize a placa Porque se a opção três, que eu acredito, 130, 140.000 reparos forem necessários, provavelmente procuraremos uma ligação no telhado. E essa seria a aprovação deste conselho. Então eu acho que é importante que o governo da cidade, pelo menos nos dê um endereço sobre quais são os planos. E esse teto não foi tocado em 25 anos. Essa é a última vez que o teto foi substituído. E grande parte da sinalização dos tijolos, não apenas o telhado, mas os apontando em torno dos tijolos está aceitando água, água estagnada do próprio telhado, parte da tremulação. Portanto, é muito trabalho que deve ser feito nesse telhado, Sr. Presidente. Então eu pediria que ele agradecesse ao conselheiro Falco e ao conselheiro Lungo-Koehn por apresentar isso, e o vereador Caraviello no reparo do telhado, Sr. Presidente, que obtemos Uma resposta imediata sobre isso.

[Fred Dello Russo]: Muito bom.

[Richard Caraviello]: Diretor de Caraviello. Sr. Presidente, é por isso que podemos colocar isso nas mãos do prefeito rapidamente e podemos agir com isso rapidamente, em vez de buscar um bônus, vamos ver o que o Estado pode fazer por nós, em vez de carregar nossos contribuintes na cidade.

[Fred Dello Russo]: Excelente.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Então, por moção do conselheiro Caraviello, de acordo com alterado.

[Michael Marks]: Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Sim, o vereador marca.

[Michael Marks]: Somente se eu pudesse, tenho a impressão de que o novo governo estava colocando uma posição que estava no escritório do prefeito que também era um vínculo entre o escritório do prefeito e o conselho. E se não me engano, essa posição, não vi ninguém. Eu não tive nenhum escopo, ei, olhe para mim. Eu sou a nova pessoa que recuperará seu pedido e receberá uma resposta mais rápida ao prefeito e Ainda não vi isso, então talvez o Sr. Presidente, talvez não seja uma resolução, mas talvez se eu pudesse descobrir qual a situação com o vínculo com o conselho, com o prefeito, porque isso parecia ser um ótimo ponto durante as eleições. Obrigado. Na moção de aprovação, todos aqueles que são a favor?

[Fred Dello Russo]: Sim. Todos os opostos? O movimento carrega. Algumas coisas. Sim. Desculpe?

[John Falco]: Regras para falar sobre um problema.

[Fred Dello Russo]: Sim. Na próxima semana, seis horas, comitê de tudo para abordar nossos objetivos como conselheiros. Comitê de todo o Met Tonight. Às 5h30 e após a resolução das marcas do conselheiro, foi relatado favoravelmente fora do comitê. Foi uma longa reunião. Abordamos a questão da construção da ponte Craddock, seu impacto na vida em geral no bairro, seu impacto específico nos negócios lá, a segurança dos pedestres, tráfego, Congestão, ônibus, transporte em geral. Tivemos uma boa sessão. Tínhamos representantes do Departamento de Transportes de Massachusetts, gerente de projetos do programa. Tivemos representantes da Zoppo Construction. O gerente do projeto estava lá para o progresso da construção, que, pelo sentido de, pelo ponto. Tínhamos líderes de departamento, Lauren DiLorenzo, Chief Sacco, engenheiro Koudelakis, comissário interino do DPW, Brian Cairns e eu poderíamos estar perdendo alguns, assim como os seis conselheiros estavam presentes. Sete cidadãos tiveram a oportunidade de falar e expressar suas preocupações. Somos muito gratos. Quantos conselheiros havia? Sete. Os conselheiros e sete cidadãos falaram. Eu estava lá. Sentei -me na cabeceira da mesa. Sim. E acho que o funcionário lerá, se o fizer, o comitê informa.

[Clerk]: Você tinha algumas recomendações do comitê. Um era fazer uma auditoria da ADA do projeto. E a administração para designar uma pessoa de contato com o projeto. E tenha uma atualização e faça atualizações do MassDOT em uma semana ou duas sobre os tópicos que foram discutidos durante a reunião.

[Fred Dello Russo]: Muito bom.

[Breanna Lungo-Koehn]: E isso foi, isso fez de você que, vice -presidente da senhora, tinha isso, hein, sozinho, se pudéssemos deixar claro que a pessoa de contato é alguém, do Conselho da Cidade? Hum, apenas esclareça isso. Talvez um dos três que já está lidando com o Mass Dot até o recente.

[Unidentified]: Tudo bem.

[Breanna Lungo-Koehn]: E que nós, e que obtemos, desculpe ter recebido uma atualização dentro, você sabe, na próxima semana ou duas com relação a, As muitas questões que discutimos e recomendações e solicitações. Bem.

[Fred Dello Russo]: Então, vamos obter um relatório de devolução e, em seguida, nos reconveirmos para uma atualização. Então, na moção do presidente, oh, o conselho, se o fizer. Sim.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E eu concordo com todos os meus colegas. Creo Que Todos Sentimos Que Era Necesario Tener Una Persona De Contacto, Un Empleado del Trabajo, Como Quieras Llamarlos, EH, para ser responsáveis. Hum, você sabe, Em um ponto desta cidade, tínhamos uma pessoa chamada Jack Buckley, que era gerente de projeto. Y Jack Buckley fui responsável pela supervisão de la Construcción de las Nuevas Escuelas, o que é provável que o prefeito Esfuerzo en la Ele foi responsável pela renovação dos postos de bombeiros. Ele era responsável por Supervisão de uma série de grandes projetos que ocorrem na comunidade. E ele se aposentou recentemente. E acho que uma coisa que falta nesta comunidade, Sr. Presidente, é esse tipo de supervisão. Jack teve uma ótima experiência na construção de negociações, como lidar com os fabricantes, como garantir que essas empresas, em particular, cumpram o contrato. E, você sabe, eu tinha uma grande profundidade de conhecimento. E pode ter certeza de que ele fez uma pergunta sobre algo sobre a construção ou o que está acontecendo, prazos, ele estava sempre lá para responder à pergunta. E eu realmente acredito que alguém é necessário nessa capacidade, Sr. Presidente, porque o que ouvimos hoje à noite do governo foi a pergunta, quem é a pessoa que é a pessoa neste projeto? Não sei se foi assim, acho que foi o conselheiro Knight quem pediu. E eles nos disseram, bem, disse Lawrence, eu posso responder a perguntas. O engenheiro da cidade, Cassandra Koudelaitis, disse que posso responder a perguntas. Ou você pode enviá -los para Paul Mokey. Você pode responder a perguntas. Eu acho que quando retornamos à responsabilidade, temos um depósito central novamente onde você sabe para quem ligar, acho que é muito importante, Sr. Presidente. E eu gostaria de mencionar isso para a administração da cidade, O gerente do projeto ficou lá por vários anos por um motivo e foi bem -sucedido. Na minha opinião, foi muito bem -sucedido, talvez com base na pessoa que tínhamos nessa posição, mas foi uma posição bem -sucedida para avançar os projetos e alertar os moradores sobre as atividades do que está acontecendo na comunidade, e eu quero ressaltar. Eso, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro. Gostaria de ressaltar que este projeto era para projetos financiados pela cidade como parte dos processos de vinculação e tudo mais. E seria negligente se ele não apontasse que esse fosse um projeto estadual com o qual estamos lidando e não um municipal.

[Michael Marks]: Mas o Sr. Presidente, com o devido respeito, está em uma estrada de Medford. Está afetando os negócios de Medford. Está afetando os pedestres de Medford. Está afetando o tráfego do método. Para não termos um funcionário de trabalho ou um gerente de projeto, seja o estado ou a cidade, não faz sentido. Ele não tem nenhum proprietário. O projeto é um método de método. Eu não discordo de você. Eu sei, mas acho que você estava tentando ressaltar que era apenas para projetos da cidade. E mesmo com o projeto Fast-14, o reparo da ponte, que era um projeto estadual. Foi o maior reparo de ponte na história desse estado que passou por esta cidade, o coração desta cidade. E naquela época, tínhamos alguém a bordo, e isso era Jack Buckley, Sr. Presidente. Tínhamos alguém a bordo de que eles estavam lá para ter certeza de que eu estava espalhada e que o T cruze e que toda a linguagem contratual foi cumprida. E para garantir que ele seja abordado para abordar as questões de residentes, empresários e tudo. Então, você sabe, eu não concordaria com você. Penso que essa posição era para qualquer projeto da comunidade, se estava ligado à nossa cidade ou não, para garantir que regras e regulamentos e que esta cidade seja ouvida quando os problemas devem ser abordados, Sr. Presidente.

[Adam Knight]: Sr. McNnernney. Sr. Presidente, muito obrigado. E as marcas do conselheiro, acho que tudo o que você disse é 100 % preciso. Definitivamente, é necessário que alguém seja o funcionário de emprego tão chamado, alguém que tem um conjunto de olhos nesses projetos de construção que estão ocorrendo em nossa comunidade. Quando esses contratados privados entram e essas empresas de serviços públicos privados entram e destruem nossas ruas e depois dizem que voltarão em um ano para corrigi -lo, devemos garantir que haja alguém lá, ei, você se lembra de nove meses atrás, quando disse que iria voltar? Bem, os nove meses terminaram. É hora de começar a cavar no chão e consertar a rua. A posição do gerente do projeto e a posição de um gerente de projeto ou o secretário de obras, Sr. Presidente, pela simples razão de que ele fornece responsabilidade é realmente apoiado. E sabemos se alguém não está fazendo o trabalho porque podemos ver as ramificações e efeitos posteriores quando o solo se abre e se encontra. Sabemos para quem ir. Sabemos com quem conversar. Então, você sabe, eu certamente ecoando os sentimentos e a declaração do conselheiro Mack quando ele diz que gostaria de ver um gerente de projeto reconstruído aqui no nível da cidade. Foi um ativo incrível para esta comunidade. Não apenas digo isso porque seu quintal está ao virar da esquina do quintal dos meus pais. Ele fez um ótimo trabalho e fez um ótimo trabalho. E se a lista cair e observar os projetos que ela supervisionou, seja o grupo ou o pátio do DPW ou as reformas na Casa de Bombeiros, foi certamente alguém que garantiu que obtivemos nossa explosão por nosso dólar, Sr. Presidente. E acho que precisamos de alguém nessa capacidade Para continuar. Portanto, certamente apóia a posição de conselheiro Mark de todo o coração e eu movo a aprovação no documento.

[Fred Dello Russo]: Então, na moção da aprovação das marcas do Comitê do Conselho. Absolutamente. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Parabéns. Sobre a moção do conselheiro Falco para a suspensão das regras. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Diretor Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Recebi um telefonema na tarde de sábado por volta das 4h30 do padre Ed, Ed Doughty, da St. Joe's, Joseph's. E ele me ligou para me dizer que, ao receber os paroquianos na missa de 4 horas em St. Joe's, os paroquianos estavam recebendo multas de estacionamento na República. E parece incrivelmente frustrante que depois de um ano, quero dizer, isso não é Isso não faz parte do contrato e eles não devem estar em um bilhete durante a missa pelo que eu sei do contrato. E acho muito frustrante que, depois de um ano, eles ainda estejam jogando boliche quando não deveriam. E eu gostaria de algum tipo de resposta ao estacionamento da República. Se pudéssemos obter algo por escrito sobre por que isso aconteceu. O padre Ed me disse que ele realmente se aproximou da pessoa que escreveu os ingressos e disse a eles: você sabe, você não deveria estar fazendo isso. E em nenhum momento, A pessoa parou? Eles nem ligaram para o escritório. Ele pensou que eles ligariam para o escritório e verificariam apenas para obter alguns esclarecimentos. Então, se pudéssemos obter algum tipo de resposta ao estacionamento da República para descobrir por que isso aconteceu. Não tenho certeza se é um caso, seja um novo funcionário ou não, empregado ou não, mas em um caso como esse, deve haver algum tipo de backup para que seus funcionários ligue para o escritório para descobrir, você sabe, se eles estão fazendo ou não a coisa certa ou a seguinte política. Então, se pudéssemos obter algum tipo de resposta ao estacionamento da República, eu apreciaria muito.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Diretor de Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Você sabe, isso remonta à minha aplicação, cerca de três ou quatro semanas atrás, para sentar -se com a República e discutir suas políticas e práticas. Uh, e novamente, não, sem uma resposta, para ver o que somos, para onde estamos indo com isso, ou, você sabe, para falar sobre coisas que foram feitas de errado no passado e como melhorá -las no futuro. Quero dizer, você sabe, ele falou sobre isso. Huh, há algumas semanas, tive um problema semelhante, com o presidente da República. Ele estava, uh, assediando, Uma pessoa com deficiência não move seu carro com rapidez suficiente. Ok, o cara estava em estupro, o estacionamento estava em estupro, e o cavalheiro que perseguiu foi um triplo amputado e explicou ao estacionamento que o cavalheiro não pode andar tão rápido, e sua resposta para mim foi: eu não me importo, então fiz exceção e informei Dan Nash na empresa, Desde que nunca ouvi nada sobre isso. Mas eu senti que o cavalheiro, eu disse a Dan, sentia que o cavalheiro estava se desculpando pelo tratamento rude que lhe dera. E eu digo que, se não o vi por mim mesmo, não foi segunda -mão. Foi algo que eu vi. Mas, novamente, essa foi uma moção que pedi para sentar com eles para discutir suas políticas no futuro, o Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação do conselheiro Falco, modificado pelo conselheiro Caraviello, conselheiro London Kern.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. E gostaria de me perguntar se poderia alterar isso mais porque recebi um e -mail esta semana com relação a um proprietário de um negócio de viveiro. Outra parte do, não tenho certeza se está no contrato ou algo a seguir é a clemência durante a coleção e deixa os viveiros e as escolas da cidade de Medford. E pelo que entendi nas últimas semanas, essa clemência não existe mais. E agora eles estão em um ingresso, o estacionamento da República está agora em uma passagem para pessoas que vão três minutos para deixar alguém, você sabe, seu filho em um viveiro ou em uma escola. E isso é algo que eles nos prometeram. Este conselho solicitou especificamente a clemência nas escolas e foi prometido que haveria indulgência antes, você sabe, durante o outono e durante o caminhão. Portanto, não tenho certeza se isso em massa coincide com O fato de que a renda, o grande artigo, surge de que a renda é abreviação de estacionamento público. Mas o fato de sua renda ser curta não significa que ela possa violar as regras, violar suas promessas. Então, eu gostaria de pedir estacionamento público também. Acho que isso se importa, está na Avenida Riverside. Mas não tenho certeza se está acontecendo em outros lugares. Mas suponho que tenho ouvido, existem alguns ingressos que não devem acontecer durante certos momentos em certos lugares. É uma pena.

[Fred Dello Russo]: Segundo o vice -presidente, a atual noite do conselho atual.

[Adam Knight]: Hum, Sr. Presidente, notei em nosso pacote que não tínhamos recebido uma atualização em relação aos problemas que discutimos na Marion Street. E eu esperava que pudéssemos alterar este documento para solicitar uma atualização sobre essa situação também em relação ao morador anual do estacionamento na Marion Street que discutimos na semana passada.

[Fred Dello Russo]: Conforme alterado na noite do Conselho, sob a moção de aprovação do Conselho de Falco, de acordo com o destacado pelo Conselho Cab Yellow. e alterado como observado. Todos aqueles que são a favor? Tudo bem. Sim, conselheiro.

[Richard Caraviello]: Bem, estamos em suspensão.

[Fred Dello Russo]: Caviello Coucior.

[Richard Caraviello]: O Sr. Presidente, em nosso pacote hoje à noite, fez uma resolução em 12 de janeiro, de 16 a 206, com relação aos telefones salariais que estão espalhados por toda a cidade. Recebemos uma resposta hoje à noite e estou questionando uma parte dela. Entrei em contato com a Verizon para esperar uma resposta. O Pedestal da 492 High Street está localizado em uma propriedade privada e solicito que a Verizon entre em contato com o proprietário para discutir esta regra. Sr. Presidente, tudo o que é é um pedestal sem um telefone lá. Quero dizer que é visto apenas, é anticular. E então ele continua dizendo que os telefones públicos no CVS e na 43 Salem Street estão ativos. Bem, a menos que essas pessoas sejam muito boas, não há, não há nada a que recorrer. Quero dizer, você sabe, não há receptor. Não há nada lá. Então, eu não sei como eles são ativos. Então, se eu, se você pudesse enviar isso para o superintendente, por que estou um pouco interessado em esclarecer?

[Fred Dello Russo]: Moção do Conselho de Caraviello para enviar para esclarecer. Para o superintendente dos cabos, ele recebeu a resposta recente. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Há um artigo na mão do funcionário oferecido pelo conselheiro Marks. Resolveu -se a discutir os caminhões pesados em Spring Street. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Como todos sabemos, não há proibição de transporte pesado na Spring Street. E acho que foi cerca de um ano e meio, há dois anos, vários moradores apareceram antes deste conselho Ele teme que a cidade não estivesse aplicando os caminhões usados pela Spring Street, caminhões pesados. E por um período de tempo, o problema foi resolvido. E agora ele está levantando a cabeça feia que a Spring Street está sendo usada como um corte para Penske Truck, Budweiser e várias outras empresas da região, Sr. Presidente. E por qualquer motivo, nosso departamento de polícia não tem falta de aplicação. De volta, acho que foi um ano e meio atrás, ofereci uma resolução para criar uma equipe de caminhões. Muitos departamentos policiais vizinhos têm uma equipe de caminhões. E não foi apenas para obter policiais adicionais. Era para resolver um problema de 18 rodas que atravessa nossas estradas, Sr. Presidente, e sem medo de ser preso. É realmente o que os membros do Departamento de Polícia me disseram, é um treinamento específico para parar essas 18 rodas. Você precisa ter a capacidade de olhar para o registro. Ele deve ter a capacidade de ler marcas na lateral do caminhão, o tipo de líquido que eles podem transportar, o tipo de produto que eles podem transportar, o peso do caminhão etc. E você deve ter um treinamento amplo, e precisa ter a equipe para parar esses caminhões. E muitos de nossos policiais com quem falei não estão dispostos a parar esses caminhões porque não são treinados e não estão equipados. E essa foi a declaração que obtive deles. Então eu acho que depois de um tempo, esses motoristas de caminhão sabem, ei, você sabe o que? Não passe por Cambridge-Somerville. Passar pelo método. Eles não vão parar você. E acho que ele está levantando um problema em nossa comunidade. E novamente, eu pediria o pedido, Sr. Presidente, do transporte pesado em Spring Street. Todos sabemos o que acontece após um período de tempo com caminhões pesados. Crie as ondas ao longo do caminho. Ele realmente faz. E vimos isso em primeira mão na Spring Street em particular. Não tenho certeza se era a má qualidade do alcatrão ou o que quer que fosse, mas criou muitas ondas o tempo todo. E isso foi do caminhão pesado. Então eu pediria uma aplicação maior na Spring Street E eu também pediria ao chefe de polícia que visse mais uma vez a criação de uma equipe de caminhões. Eles me disseram que, quando você transmite um ingresso para um veículo de 18 rodas, pode ser superior a US $ 1.200 para um ingresso. Em seguida, a unidade do caminhão pagaria por si. fazendo o aplicativo básico. E não se esqueça, temos as principais rotas de caminhões que atravessam nossa comunidade, através de nossos bairros. Vimos o que aconteceu no Centilli Circle em Everett há cerca de 10 anos, quando um veículo de 18 rodas foi demitido e entrou no lado da moradia de idosos lá. São caminhões que aceleram através de nossa comunidade, etc., e realmente aumentam uma preocupação de segurança pública. Então eu pedia ao chefe que olhasse para a unidade de caminhões, Sr. Presidente. E se eu pudesse me conectar enquanto conversava, não temos uma patrulha policial no rio Mystic. E as pessoas podiam dizer: Oh, o rio místico, você pode andar no rio místico. Não, esse não é o caso. Temos a Medford High School, nossos jovens estudantes, remar no rio Mystic. E não temos, além do corpo de bombeiros, que ele tem uma maneira de entrar no rio Mystic. Não temos patrulha do rio místico. Teríamos que esperar a polícia estadual passar pelas fechaduras de Boston. Deus não quer, houve um acidente no rio místico. Tivemos torneios lá. Recentemente, o Medford Bowl Club teve um torneio, um torneio nacional, na realidade, no rio Mystic. E eu acho que, na realidade, como uma cidade, ficamos sem marca quando se trata de proteger nossa via do rio e também proteger esses veículos de 18 rodas. que estão chegando através de nossa comunidade sem medo de obter uma passagem, Sr. Presidente. Por isso, ofereceria esses dois, bem como a aplicação da Spring Street para caminhões pesados.

[Richard Caraviello]: Então a moção do conselheiro marca de acordo com a alterada. Diretor de Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Elogio as marcas do conselheiro ao apresentar isso adiante. Enquanto isso, se o chefe pudesse entrar em contato com a equipe de caminhões da polícia estadual. Eu os vejo ocasionalmente na Mystic Avenue Pulling Trucks, ocasionalmente em Parkway, mas eles não são nenhum outro lugar. E ele está certo, quando esses caminhões são presos, é uma multa bastante forte. Então, se eu pudesse entrar em contato com a polícia estadual ou a equipe de caminhões de pontos para aumentar sua presença na área do método, seria de grande ajuda. E na outra coisa que você mencionou, temos uma posição de mestra na cidade. O que o harbormaster faz? Isso é algo que deve ser considerado como essa segurança? Quero dizer, quem é o mestre de portas? Essa é minha outra pergunta. É o Sr. Burns. Entendo que o Sr. Burns é um pouco, ele é um cavalheiro mais velho, e acho que não temos um barco para o mestre de portas. Então, talvez algo, talvez ter um mestre de porra que seja um pouco mais com os tempos possa ser algo para o novo governo olhar para ele. Almirante Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, peço à alteração do documento para solicitar que o chefe de polícia nos forneça o número de queixas que receberam nos últimos 12 meses em relação ao transporte pesado em estradas residenciais, bem como a quantidade de nomeações emitidas. Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção das marcas do conselheiro alterado. Todos que são a favor. Todos os opostos. Os registros da reunião da semana anterior foram aprovados pelo conselheiro Marks. Sr. Conselheiro, como você encontrou esses registros? Analisei os registros, Sr. Presidente. Parece -me que eles estão em ordem e aprovam a aprovação. Sobre a moção de aprovação dos registros anteriores pelo conselheiro Marks. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Sobre a moção do conselheiro Caraviello para o adiamento. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Reunião personalizada.



De volta a todas as transcrições